Translations of poetry, novels, short prose and drama are available in our
translation agency. Literary translation requires more poetic freedom and creativity. Translations of literary work involve transposing the original ideas, styles and poetic rhythm into the target language.
Hence, the translators of literary work should not do strict translations, especially when translating poetry. Poets themselves usually are the authors of the best poetry translations. Writers of prose, also, frequently engage in literary translation, and literary translators frequently become authors themselves.
Excellent literary translators, therefore, should not only be language experts, but also have literary talent, sensibility and imagination.
If you are a publishing house, or another organization or an individual, and you need literary translation, contact us. We will answer all your questions and send you a quote immediately upon receipt of your requests. We communicate closely with our clients with an aim to offer the best translation services for each individual project. Out translators are professionals and a number of them have experience in literary translation. Find out more on the rates delivery time, privacy and safety of your texts.
We respond to our clients’ requests in an informed and timely manner. A qualified language expert will talk to you or respond to your email. You can phone or email us, or you can schedule a meeting with us. We will offer you our due time and attention. We are a translation agency you can trust. If you need literary translation, bear in mind that faulty translation could harm the quality of literary work and damage the editors’ image. Our translation agency promotes individual approach to each client. We are committed to deliver quality translations and we carefully select translator to match your needs. The clients with loyalty status have a discount on regular rates.